Боснийский мотив
Просто помни, что пока
тянешь скотч и ждёшь звонка,
мошку хлопнешь, чешешь уд —
их убьют.
В городках потешных пусть
от снарядов и от пуль
прячется невинный люд —
их убьют.
В тех неведомых местах
крикнуть напоследок страх
не даёт, тугой как жгут —
их убьют.
Раз тобою избран сноб,
чей политкорректный трёп
ложь возводит в абсолют —
их убьют.
Брат славянский, лепота
столь невместна, что летать
ангелы страшатся тут.
Их убьют.
Взгляд Истории таков,
что — по Каину — тишком
в пищу выбрать норовит
кто убит.
Помни же, свой матч следя,
и баюкая дитя,
и вникая в курс валют —
их убьют.
Время, суд бесстрастный чей
делит жертв и палачей,
числит тех, кто не причём —
палачом.
Иосиф Бродский в переводе Виктора Куллэ
оригинал красивее
Bosnia Tune
As you sip your brand of scotch,
crush a roach, or scratch your crotch,
as your hand adjusts your tie,
people die.
In the towns with funny names,
hit by bullets, caught in flames,
by and large not knowing why,
people die.
In small places you don’t know
of, yet big for having no
chance to scream or say goodbye,
people die.
People die as you elect
brand-new dudes who preach neglect,
self-restraint, etc. — whereby
people die.
Too far off to practice love
for thy neighbor/brother Slav,
where your cherubs dread to fly,
people die.
While the statues disagree,
Cain’s version, history
for its fuel tends to buy
those who die.
As you watch the athletes score,
check your latest statement, or
sing your child a lullaby,
people die.
Time, whose sharp bloodthirsty quill
parts the killed from those who kill,
will pronounce the latter band
as your brand.
1992